2 Samuel 19:28

Authorized King James Version

For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?

Word-by-Word Analysis
#1
כִּי֩
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#2
לֹ֨א
were but
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#3
הָיָ֜ה
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#4
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#5
בֵּ֣ית
house
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
#6
אָבִ֗י
H1
For all of my father's
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
#7
כִּ֤י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#8
אִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#9
אַנְשֵׁי
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#10
מָ֙וֶת֙
dead
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
#11
לַֽאדֹנִ֣י
before my lord
sovereign, i.e., controller (human or divine)
#12
הַמֶּֽלֶךְ׃
any more unto the king
a king
#13
וַתָּ֙שֶׁת֙
yet didst thou set
to place (in a very wide application)
#14
אֶֽת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#15
עַבְדְּךָ֔
thy servant
a servant
#16
בְּאֹֽכְלֵ֖י
among them that did eat
to eat (literally or figuratively)
#17
שֻׁלְחָנֶ֑ךָ
at thine own table
a table (as spread out); by implication, a meal
#18
וּמַה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
#19
יֶּשׁ
therefore have
there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)
#20
לִ֥י
H0
#21
עוֹד֙
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
#22
צְדָקָ֔ה
What right
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
#23
וְלִזְעֹ֥ק
I yet to cry
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
#24
ע֖וֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
#25
אֶל
near, with or among; often in general, to
#26
הַמֶּֽלֶךְ׃
any more unto the king
a king

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine sovereignty contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of 2 Samuel Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine sovereignty in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources